Sergei S. Rublëv (ssr) wrote,
Sergei S. Rublëv
ssr

В московском метро повесили кое-где новые схемы. Убрали оттуда центро-северный недоделанный кусок Люблинской линии, фантазии на тему Красногвардейская-Зябликово-Братеево, про Парк Победы не помню что там решили, кажется тоже убрали. Станцию "Воробьёвы горы" пометили крестиком. На узле имени библиотеки имени Ленина нарисовали рогулю этакую, изображающую, что прямого перехода с "Боровицкой" на "Александровский сад" нет.

А самое главное - ко всем названиям станций приписали англоязычные версии латинскими буквами серого цвета (давно пора). И озаглавили всё это дело "Moscow underground map".

И вот тут вроде правильно всё, однако как-то это дело всё же коробит некой корявостью перевода. Во-первых сдаётся мне, что московское метро не стоит называть underground. Оно всё-таки даже не subway, а очень даже Metro. И ещё тут бабушка надвое сказала что есть map, а что есть scheme.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments