April 29th, 2002

Sinai

Про тёлок

Сидел думал как бы так выразиться, что и погода оптимистическая, и настроение неплохое, и написать в ЖЖ что-то хочется, но вроде и нечего, да и квоту свою по количеству суточных постов в ЖЖ я накануне превысил. Думаю: а ничего и не буду писать, фиг с ним.

И тут меня по аське спрашивают: "как ты думаешь, какой английский эквивалент слову «тёлка»?". А я, не будь дурак, отвечаю: "в животноводческом смысле или в социальном?"

А вы как думали? Да, есть люди, которые в процессе своих социальных эволюций забыли изначальное значение русского слова "тёлка". Подозреваю, что некоторые из особо молодых даже и вообще оного не знают. Но я не из таких.
  • Current Music
    the corrs - forgiven, not forgotten