«The English transcription of the Kremlin's published speech translates "pogroms" as "riots"»
http://ssr.livejournal.com/2462478.html#comments
у меня, тем временем, небольшой конфликт с Западом
А также свежий компаризон переводов валдайской речи с кремлин-сайта (+32,397 байтов)
upd: в 12:42 UTC ещё +6,442 байта
Щто тут любопытно? То, что в английской версии по теме очевидно многодневное жевание соплей. А вот немцы быстро подтянулись.
у меня, тем временем, небольшой конфликт с Западом
А также свежий компаризон переводов валдайской речи с кремлин-сайта (+32,397 байтов)
upd: в 12:42 UTC ещё +6,442 байта
Щто тут любопытно? То, что в английской версии по теме очевидно многодневное жевание соплей. А вот немцы быстро подтянулись.